Internationales Webinar "Sprachen der Europäischen Union, Übersetzung und Terminologie"
Am 16. Dezember fand das internationale Webinar "Sprachen der Europäischen Union, Übersetzung und Terminologie" unter Beteiligung von Colin Robertson, einem ehemaligen Anwalt-Übersetzer des Europarates statt.
Die Veranstaltung wurde von der Leiterin der Abteilung "Englische Sprache" Tatiana Dubrovskaya organisiert und wurde unter Beteiligung von Doktoranden mit Schwerpunkt "Theorie der Sprache" und Studierenden der Richtung "Internationale Beziehungen" gehalten.
C. Robertson erzählte über die Sprachsituation in der Europäischen Union, die Besonderheiten der Sprachgesetzgebung und die Besonderheiten der Übersetzung von Dokumenten in 24 Amtssprachen im Rahmen der Staatenunion. Teilnehmende der Veranstaltung stellten Fragen zu den lexikalischen und syntaktischen Merkmalen von Rechtstexten und ihren Übersetzungen, zum Schicksal der englischen Sprache in der Europäischen Union und zu Schwierigkeiten bei der Arbeit eines Rechtsübersetzers.
Es sind neue Treffen geplant, die zur Entwicklung der Rechtslinguistik und zur Stärkung der internationalen Kontakte in der Abteilung "Englische Sprache" beitragen werden.